Mowl

Als ik niet leef, ga ik dood.


Hous of horrors

bijl

Wie in plaats van de timmerman de bijl zwaait, heeft niet veel kans er zonder kleerscheuren af te komen. Lao-Tse (6de eeuw vGT)

Op het aanrecht van buurvrouw M stond een bakje met kattenvoer. Ernaast lag een briefje.

De makelaar, die het huis bezocht met enkele geïnteresseerden, pakte het op. Zijn wenkbrauwen schoten omhoog, toen hij las wat M had geschreven.

Cicciolina.

Dit eten is niet voor jou. Blijf er dus van af. Als je er toch aankomt hak ik je kop eraf.

M.”

Ernaast stond het hoofd van een kat getekend met een bijl tegen de nek. Bloedspatten versierden het blaadje. De gulzige kater zou zich wel twee keer bedenken alvorens de brokjes te verslinden.

Buurvrouw M houdt van een goede opvoeding. Ook van haar huisdieren. Van Cicciolina hebben we de laatste dagen overigens weinig meer vernomen.

[Het huis van M staat inderdaad te koop. Ze wil naar onze hoofdstad verhuizen. Het is maar dat je het weet.]

  1. Droom, nachtmerrie???!!!

    {Mowl: waargebeurd.}

  2. Het wordt pas echt vreemd als de kat gaat reageren.

    {Mowl: ik zie het nog gebeuren, ook.}

  3. ojee.. ze komt hier naartoe?
    Hopelijk Zuidoost: is toch al een zootje daar…. of heb ik vooroordelen? 😉
    aldus.

    {Mowl: als zij naar Zuidoost verhuist, vlucht al het gajes naar de rest van de stad.}

  4. Om één of andere reden denk ik dat ik buurvrouw M wel zou mogen 😉

    {Mowl: ze is niet kwaad, hoor.}

  5. Katten die briefjes kunnen lezen, wat wonderbaarlijk. Daar zou ze de komende jaren financieel een slaatje uit kunnen slaan en dan kan ze mooi binnen de grachtengordel een optrekje vinden.

    {Mowl: het was volgens mij meer M die meent dat haar kat haar berichten begrijpt.}

Plaats een reactie

Ontdek meer van Mowl

Abonneer je nu om meer te lezen en toegang te krijgen tot het volledige archief.

Lees verder

Ontwerp een vergelijkbare site met WordPress.com
Aan de slag