Mowl

Als ik niet leef, ga ik dood.


Eigen wereld

Een spreuk die vandaag spreekt, zwijgt morgen. Ubbo-Derk Hakholt
Een spreuk die vandaag spreekt, zwijgt morgen. Ubbo-Derk Hakholt

Het was gewoon een toevallig treffen van drie individuen. Twee daarvan stonden met mekaar te praten op een kruispunt van twee gangpaden in het warenhuis. Dat het zich hier om twee vrouwen handelde, is onbelangrijk.

De manier waarop de beide dames zich hadden opgesteld liet geen ruimte om er langs te gaan. Maar goed, zolang niemand dat wilde, was er niks aan de hand.

Een jongeman verstoorde het delicate evenwicht. Hij moest er langs, maar dat ging niet. Dus kuchte hij – maar zonder effect. Dus besloot de jongeman de dames beleefd maar beslist toe te spreken.

“Pardon.” zei hij. “Zou ik er misschien langs mogen?” Hij glimlachte erbij.

Er kwam geen duidelijke reactie. De dames praatten door, maar verschoven bijna onmerkbaar enkele centimeters – net genoeg om de jongeman door te laten.

[Daarna sloot de grens zich weer hermetisch. Ik dacht aan Denemarken.]

  1. Terwijl ze juist zo aan hun imago werken. Zing met me mee:
    “Come on boys come on girls
    In this crazy, crazy world
    You’re the diamonds, you’re the pearls
    Let’s make a new tomorrow, today”

    {Mowl: tijdens ’t Songfestival zijn we allen één.}

  2. Our Mary was just in time
    to become a Danish
    princess….

    {Mowl: nou was ze d’r niet meer ingekomen.}

Plaats een reactie

Ontdek meer van Mowl

Abonneer je nu om meer te lezen en toegang te krijgen tot het volledige archief.

Lees verder

Ontwerp een vergelijkbare site met WordPress.com
Aan de slag