Mowl

Als ik niet leef, ga ik dood.


Viejo Caliente

potje
Wat verbroken wordt is wreed, wat duurt wordt zielig. Comtesse Diane de Beausacq (1829-1899)

“Da’s gemalen komijn.” zei ik. Brrrr pakte ’t potje van me af.

“Dat kan niet.” zeidie. “Dat zijn gemengde Marokkaanse kruiden.”

“Uit Spanje.” vulde ik aan.

“Maar die jongen zei…”

“Welke jongen?” wilde ik weten.

“Van die nieuwe Marokkaanse winkel.” zei Brrrr.

“Met dat leuke meisje?” Brrrr knikte.

“Alleen stond d’r dit keer die jongen — jong en bloedmooi: donkere ogen, gladde, lichtgetinte huid. Zo weggelopen uit de boeken van Pierres et Gilles.” D’r brak ’n glinstering door in de blik van Brrrr. Hij stokte even.

“Ga door.” zei ik. Met tegenzin kwam Brrrr terug in de wereld.

“Nou ja, die zei dus dat dit gemengde Marokkaanse kruiden waren voor kip en vlees.” Ik pakte ’t potje weer terug.

“Nou ja, je hebt in elk geval zaad van ‘m gekregen.” vuilbekte ik.

[“Gekocht.” zei Brrrr. “Voor twee vijftig.”]

Plaats een reactie

Ontdek meer van Mowl

Abonneer je nu om meer te lezen en toegang te krijgen tot het volledige archief.

Lees verder

Ontwerp een vergelijkbare site met WordPress.com
Aan de slag