Mowl

Als ik niet leef, ga ik dood.


Mannetje aan de lijn

klepbank

Zelfs als een boer van plan is te luieren, staat hij bijtijds op om er vroeg mee te kunnen beginnen. Edgar W. Howe (1853-1937)

“Geef mij maar even.” zei Brrrr. Ik gaf ’m de telefoon.

Aan de lijn was een mannetje dat belde in opdracht van het nieuwe mannetje dat moest meten. En dit mannetje wilde een afspraak maken.

“Komende vrijdag, is dat goed?” stelde Brrrr voor. “En wat zullen we dan zeggen — tussen negen en tien? Prima.” En hij legde neer.

“Ik moet bekennen,” bekende ik, “dat ik sta te kijken dat jij probleemloos een afspraak zo vroeg in de ochtend op jouw vrije dag maakt.” Brrrr stond op.

Jouw vrije dag.” zei hij. “Ik moet dan werken.”

[Brrrr leest ook. Hij weet dus ook da’k zonder hem na negenen toch al niks meer te doen weet. Hij is vooral praktisch, zal ik maar zeggen.]

  1. Why do you use such a belittling benaming
    (mannetje) for people who work for you ?
    Aren’t they just men like you and Brrrr ?

    {Mowl: volgens Van Dale —
    man·ne·tje (het; mannetjes)
    1 mannelijk dier
    2 getekend poppetje
    3 klusjesman.}

  2. Goh wat komt mij dit bekend voor:-)

    {Mowl: en je trapt ’r ook iedere keer weer met liefde in?}

  3. Dus eigenlijk is Brrrr gewoon jouw personal assistant?

    {Mowl: dat ook nog.}

  4. Laat je nog weten of het wat is, dit mannetje? Ik ben namelijk ook op zoek.

    {Mowl: wat voor ’n mannetje zoek je precies?}

  5. Praktisch? Uberclever zou ik zeggen!

    {Mowl: ik probeer ’t positief te houden.}

  6. Daarom schrijf ik ook niet alles op.

    {Mowl: wees gerust — ik ook niet.}

Plaats een reactie

Ontdek meer van Mowl

Abonneer je nu om meer te lezen en toegang te krijgen tot het volledige archief.

Lees verder

Ontwerp een vergelijkbare site met WordPress.com
Aan de slag